Falamos resumidamente no ultimo post sobre a doutrina da salvação (soteriologia),
Que esta completamente ligada a expiação e sacrifício vicário de Cristo.
Agora o que quer dizer expiação e vicário?
Expiação vem do Hebraico kaphar que tem o sentido de cobrir, reconciliar, propiciar, purificar..
A primeira vez que aparece nas escrituras foi em Gen. 6:14 quando Deus mandou Noé
Betumar a arca por dentro e por fora, algumas traduções dizem cobrir por dentro e por fora.
A segunda vez que esta palavra aparece é em Gen. 32:20 quando Jacó envia um presente para Esaú para “aplacar” a ira de seu irmão.
Esta palavra aparece muitas vezes em Êxodo , Levitico e Números, principalmente fazendo menção ao sacrifício que era efetuado pelo sacerdote.
No grego temos a palavra Hilasmos que é usada em 1 João 2:2 “E ele é a propiciação pelos nossos pecados, e não somente pelos nossos, mas também pelos de todo o mundo”
E também em 1 João 4:10 “Nisto está o amor, não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou a nós, e enviou seu Filho para propiciação pelos nossos pecados”
Outra palavra grega usada e Hilasterion usada em Romanos 3:25 “Ao qual Deus propôs para propiciação pela fé no seu sangue, para demonstrar a sua justiça pela remissão dos pecados dantes cometidos, sob a paciência de Deus” e também em Hebreus 9:5 “E sobre a arca os querubins da glória, que faziam sombra no propiciatório; das quais coisas não falaremos agora particularmente”. Nesses dois textos, a palavra “propiciação” e “propiciatório” são ambas traduções da palavra grega hilasterion.
Redenção é outro elemento da expiação; a palavra “redimir” tem muito do mesmo sentido da palavra “libertar”, mas é mais específica porque apresenta o modo preciso de libertação.
O substantivo grego mais comum é apolutrosis, que aparece dez vezes no Novo Testamento, das quais os seguintes são exemplos: “Em quem temos a redenção pelo seu sangue, a remissão das ofensas, segundo as riquezas da sua graça” (Efésios 1:7). “E por isso é Mediador de um novo testamento, para que, intervindo a morte para remissão das transgressões que havia debaixo do primeiro testamento, os chamados recebam a promessa da herança eterna” (Hebreus 9:15). A palavra “remissão” contém três idéias principais quanto ao que ocorre numa pessoa que é redimida. (1). A remissão é um pagamento de resgate. Esse é o significado raiz de algumas das palavras traduzidas “redimir” (1 Timóteo 2:6). (2). A remissão é um resgate (Tito 2:14; Gálatas 1:4). Na última passagem, a palavra traduzida “livrar” é em outros lugares traduzida “resgatar”. (3). A remissão é uma soltura. Essa idéia é inerente no significado raiz das palavras gregas lutron, lutroo, lutrosis.
Nenhum comentário:
Postar um comentário